|
Issue 51
2010
Bar and Dog
Collar
Commodity, Subculture, and Narrative in Jane DeLynn
By GUY DAVIDSON
[1] The author of five novels (the first of which
was published in 1978) and numerous stories, essays, and articles, Jane
DeLynn has had a respectable, if not prolific, literary
career. She has attracted little critical attention, however,
even in the specialized field of queer literary scholarship—three of
her novels, namely In Thrall (1982), a narrative of
adolescent love, as well as the two I turn my attention to in this
essay, Don Juan in the Village (1990) and Leash
(2002), are primarily lesbian-themed. The dearth of attention
is worth thinking about, particularly when one considers that Don
Juan made a considerable splash in lesbian and feminist
literary circles when it was first published. One reason why
DeLynn has been more or less ignored, perhaps, is that her
representations of lesbian culture and lesbian identity don’t fit
easily into the paradigm of queerness as heroic (if only partial)
subversion of the hegemonic regime of heteronormativity. Her
novels are stubbornly unavailable for readings of lesbian identity and
community as utopian, resistant, or future-oriented. In many
respects, her work would seem to offer promising material for the
recent tendency in queer criticism to explore negative affect,
abjection, and antisociality (e.g., Edelman, Halperin, Love).
Up to now, however, the apparently “negative” images of lesbianism
offered by DeLynn’s work—where they have attracted attention at
all—have generally been condemned. Gabrielle Griffin, for
instance, in a brief discussion of Don Juan,
complains that the novel “cannot be said to promote homosexuality as a
desirable identity or existence” (182); and DeLynn herself in
interviews and essays has claimed that responses to her from the
lesbian community have often been disapproving, manifested in carping
reviews, walk-outs at readings, and so on (“Sentences” 17-18; “What”
9).
[2] In this respect, it’s instructive to compare
DeLynn’s critical stocks with those of Sarah Schulman—like DeLynn, a
New York-based documenter of Manhattan’s downtown lesbian
scene. Schulman is a veteran activist as well as a writer and
her political sympathies animate her fiction; her novel People
in Trouble (1990), for instance, fictionalizes the radical
AIDS activism of the 1980s in which Schulman was herself
engaged. Schulman’s work is impeccably right-on in its
investment in a leftist, pro-queer, pro-multicultural, and
pro-working-class agenda, and her work has consequently been
extensively celebrated by lesbian critics (Schulman—admittedly more
prolific than DeLynn—currently has twenty-four MLA entries while DeLynn
only has one, and that is for an interview rather than a scholarly
essay). The characteristic narrative arcs of Schulman novels tend to
engender in her commentators anticipatory glimpses of a better world.
Schulman features prominently, for instance, in Sally Munt’s
book-length discussion of lesbian representation in terms of “heroic
desire,” with its calls for an “aspirational figure who gathers the
desires of the lesbian reader into an intersubjective space”
(8). Similarly, a recent discussion of one of Schulman’s
novels by Alla Ivanchikova concludes that her work “opens up
possibilities for a new, more radical and fair, future” (41).
[3] Rather than offering such feelgood, futural
visions of lesbian life, DeLynn, as I will go on to show, tends to
insist on its banality, its lack of profound “point.” This
jaundiced outlook, I suggest, offers an account of the contemporary
lesbian lifeworld that, while it might not seem as obviously
politically serviceable as the work of other lesbian novelists,
ultimately offers a nuanced account of the intrication of lesbian
identity and commodity culture. In their rendition of the
tensions and relays between consumer capitalism and lesbian desire,
DeLynn’s novels Don Juan in the Village and Leash
simultaneously invite reconsideration of the common postulation of
lesbianism as external to commodification and suggest ways in which
queer sexuality might constitute a riposte to the saturation of the
commodity form.
[4] Don Juan in the Village
recounts the sexual adventures of a nameless first-person narrator, a
novelist who cruises the lesbian bars of downtown Manhattan as well as
several exotic locations (Puerto Rico, Ibiza, etc.) in the years “after
Stonewall”—the post-gay liberation period from around 1970 up to the
late 1980s—with one venture back into the narrator’s closeted early
adulthood at a famous Midwestern writing school in the late 1960s. The
structure is episodic and non-linear: each chapter details a different
sexual encounter and the narrative jumps unchronologically from one
historical moment to another; it is the preoccupation with sexual
pursuit and the narrator’s sardonically humorous voice that constitute
the book’s chief unifying features. Published twelve years
later, Leash might be termed a quasi-sequel to Don
Juan. The first-person narratorial voice is
characterized by the same jaded, bone-dry wit; as in Don Juan,
the narrator is a long-term habituée of Manhattan’s downtown lesbian
bar scene; and there is at least one possible reference to an incident
from the earlier book (an unfortunate encounter with a “fat” woman at a
party). I call the book a quasi-sequel, however, because it
moves into quite different generic and thematic territory from the
earlier novel: Leash involves not simply a
continuation of some of the concerns of the earlier novel but an
amplification and a redirection of them. Don Juan
offers an exploration of the possibilities of the commodified
post-Stonewall lesbian lifeworld that stays firmly within the mode of
novelistic realism, albeit a realism rendered through an intensely
“subjective” first-person voice. Leash,
on the other hand, ratchets up the earlier novel’s passing interest in
“transgressive,” non-vanilla sex, veering off into the mode of
pornographic fantasy in order to elaborate not simply an account of the
connection of lesbianism to commodity culture but a devastating
critique of commodity culture in general.
[5] The two books’ distinct stances with regard to
the interrelations of sexuality and commodification are manifested not
only generically or modally, but also in their markedly different
narrative styles. While Don Juan is
temporally disjointed, Leash is inexorably linear,
unfolding its account of sexual transgression according to a compelling
and ultimately terrifying logic of self-emptying. But if the
narrative styles of the two novels contrast, they have in common the
derangement or refusal of what Judith Roof identifies as the
“reproductive” logic of narrative. I suggest in this essay
that is through an investigation of their narrative strategies that the
two novels’ engagements with sexuality and commodity culture can be
most productively described.
A Lesbian Ghetto?
[6] Both Don Juan and Leash
probe the possibilities of the first-person voice, unsparingly exposing
their narrators’ vanities, hypocrisies, and perversities, as well as
their less than charitable private thoughts about others. For
instance, exemplifying the apparent lack of lesbian solidarity that has
distressed some critics and readers, some of the women the narrator
encounters in Don Juan are called “repulsive,”
“ugly,” “pigs”—as well, as has already been noted, “fat.” But
if Don Juan and Leash are thus
relentlessly “subjective,” their organizing preoccupation with sexual
encounters means they are also necessarily concerned with
intersubjectivity, and thus with lesbianism as a group
identity. While DeLynn does not provide the positive emphasis
on community available in the work of a writer like Schulman, Don
Juan and Leash are rooted in the
post-liberation urban subculture. This subculture,
synecdochically represented in both novels in the downtown bar,
provides a framework for both identification and disidentification for
the narrator.
[7] By focusing on the commodified environment of
the bar, DeLynn’s novels offer a corrective to prevalent ideas,
promulgated since around the dawn of the liberation period, that
lesbian forms of subculture and community are less commodified than gay
male ones, or that lesbianism somehow offers an alternative to
commodification. In both scholarly and activist accounts of
lesbian culture, commodification, and the closely related phenomenon of
ghettoization, have been seen as primarily masculine phenomena, or,
where they can be seen to have affected lesbian subcultures, as
masculine impositions upon women. In an essay from 1977, for example,
Adrienne Rich writes that lesbians are caught between two patriarchal
cultures—heterosexist patriarchal culture and
homosexual patriarchal culture, a culture
created by homosexual men, reflecting such male stereotypes as
dominance and submission as modes of relationship, and the separation
of sex from emotional involvement—a culture tainted by profound hatred
of women. The male “gay” culture has offered lesbians the
imitation role-stereotyping of “butch” and “femme,” “active” and
“passive,” cruising, sado-masochism, and the violent, self-destructive
world of “gay” bars. (225)
If, in the post-queer critical climate, this statement reads as
virulently separatist, it should be pointed out that its initial
occasion was a speech given at a protest against the 1977
antihomosexual campaign whose figurehead was a woman, Anita Bryant;
Rich, while lending her influential voice to the anti-Bryant cause, was
also appalled by what she claims was the gynephobic and misogynistic
tone of much of the protest coming from gay male quarters (223), and
sought to sound a warning against the ways in which an alignment of
lesbians with gay male culture might subject them to the same old
oppressions. We also need to make allowances for Rich’s
ideological orientation: as a cultural feminist, Rich was committed to
an idea that lesbianism is qualitatively, essentially different from
gay masculinity.
[8] But more recent scholarship has often
continued to locate lesbianism as prior to or outside of the forces of
commodification and ghettoization, if using less vehement language and
under the auspices of different ideological dispensations. In
a frequently cited essay, “Commodity Lesbianism” (1991), Danae Clarke
assumes that the consumer style of “lesbian chic” represents the
“colonization” by capitalism of a lesbian identity that precedes the
operations of marketing (Clark 199; see also Allen 47 n.7).
And Dianne Chisholm, in Queer Constellations
(2005), an analysis of contemporary fictional representations of queer
subcultural urban space, consistently identifies lesbian writers as
engaging more critically with consumer capitalism than their gay male
counterparts. Her argument concludes with a predictably
heroicizing account of Schulman’s “lesbian bohemia,” in which “the
price for being/acting lesbian on the metropolitan stage is greater
than that of being/acting gay . . . demanding immense moral and
spiritual investment just to survive” (222).
[9] I don’t mean to suggest that there is no truth
to such analyses of the difference between gay male and lesbian
subcultural identities and spaces. There are a range of
reasons why the overt interpellation of lesbians by consumer
capitalism, or the ghettoization of the lesbian subculture, might
indeed be more attenuated or less visible than is the case with gay
men: for instance, women are, on average, less economically powerful
than men, and they are, or have been, less likely to access the public
world of the city streets when not in the company of men.
However, it does not follow from these facts that lesbian identity is
somehow less imbricated with commodification than gay male
identity. As John D’Emilio has shown, it was the changes to
traditional social arrangements wrought by capitalism—importantly,
increasing urbanization and a new emphasis, for both men and women, on
self-determination rather than responsibility to the family—that
enabled the emergence of recognizably “gay” and “lesbian” individuals
and subcultures in the first place (D’Emilio). Following
D’Emilio, a range of scholars working in diverse disciplines have
argued that both sexual identities and sexual desires in modern and
postmodern capitalism are, in part at least, actively produced by the
demands of a constantly expanding and fracturing market economy (e.g.,
Birken, Floyd, Griggers, Wiegman).
[10] Lesbian literature has in fact exhibited a
persistent interest in the bar scene dismissed by Rich as imitative of
a pernicious gay male culture, thereby indicating the shaping force of
commercial activity on lesbian identity and desire. From
Colette’s The Pure and the Impure (1932), through
the lesbian pulp novels of the 1950s and 1960s, to the post-liberation
work of novelists as disparate as Rita Mae Brown and Marie-Claire
Blais, writers have featured prominent treatment of the bar experience
as a means of addressing the specificities of lesbian life
(Jay). This lesbian literary representation has thus offered
a corrective to more clamant activist and academic claims for the
uncommodified purity of lesbianism; and, also writing somewhat against
the grain of these claims, numerous lesbian critics have traced the
complexities of the representation of the lesbian bar, not only in
fiction but also in cinema (Barale, Hamer, Hankin, Jay,
King). Arguably, however, neither the lesbian fiction that
precedes Don Juan and Leash,
nor the criticism that has treated that fiction, has foregrounded the
logic of the commodity to the same salutary extent as DeLynn’s
novels. Don Juan in the Village
incorporates the very rhythms of consumer culture into its narrative
treatment of the bar. Leash, on the other
hand, while it virtually begins in a bar, soon moves out of this
setting to provide a “broader” critique of early twenty-first century
consumerism. Nevertheless, I will contend, it is the
specificities of lesbian sexuality and of the lesbian subculture that
make this critique possible and that give the novel its peculiar force.
Don Juan in the Village:
Lesbian Loiterature
[11] In a review of Don Juan,
the lesbian novelist Bertha Harris wrote, “The 14 discrete episodes
that make up ‘Don Juan in the Village’ are not a novel; they are the 14
first chapters of a novel awaiting further revelations. As
they stand, the Don is prone to repeat herself, although the dirty
parts and the Don’s social anxieties are very funny indeed”
(Harris). Denying Don Juan status as a
novel, Harris, a highly literary writer in the tradition of Djuna
Barnes, endorses a surprisingly conservative account of what the novel
might be—a narrative that progresses towards “revelations.”
[12]In what might be construed as a riposte to
this criticism, DeLynn has spoken in an interview about how she decided
on a repetitious structure for Don Juan because
that seemed the most appropriate way of conveying the particular
experience with which she was concerned. Gesturing towards
the autobiographical basis of the novel, she says:
I used to live in the West Village, very
near the bars there and I would go cruising a lot. Not always
finding people, but I used to have a lot of thoughts in the bars and I
thought about the meaning of the experience a lot. It was a
very important experience for me and I wanted to convey it.
And I think the form of the book, with its repetitiousness, helps to
convey that experience better than would a more conventional novel
format. (“Sentences” 12-13)
Further on in the same interview, she states, “I don’t believe in
certain kinds of story development and I’m totally opposed to having
epiphanic moments in fiction—those little moments that supposedly give
a larger meaning to life, and so on. They exist
but I don’t think they have any special significance” (13).
The form Don Juan took, DeLynn says,
“saved me from thinking I needed to present some grand epiphany and
enabled me to deal with the repetitiousness of everything” (13).
[13] By refusing one conventional, if not
hegemonic, novel format—linear temporality culminating or climaxing in
revelation or epiphany—and by linking her episodic narrative format to
the repetitiousness of the bar experience, DeLynn can be understood as
having written a lesbian counterpart of the gay male cruising narrative
that Ross Chambers identifies as an example of
“loiterature”—literature (including critical literature) of a wayward
and digressive orientation—under which rubric he groups such diverse
authors as Marcus Aurelius, Jacques Diderot, Paul Auster, and
Meaghan Morris. The gay male cruising narratives that
exemplify loiterature in Chambers’ book-length study of the topic
include John Rechy’s Numbers (1967) and Renaud
Camus’s Tricks (1981), both of which, like Don
Juan, relate a series of sexual encounters in episodic or
picaresque format. Chambers states that the cruising
narrative “tend[s] not to have a narrative ‘curve’ at all, and closure
is . . . irrelevant to it. . . The structure here (if ‘structure’ is
the word) is episodic, repetitive (but in the Kierkegaardian sense, in
which repetition implies difference) and, in a word, digressive”
(252). The cruising narrative, which Chambers opposes to the
ends-focused “bourgeois novel” (60), is anti-purposive,
anti-teleological; it eschews the future-oriented revelation approved
by critics like Harris.
[14] In accordance with Chambers’ model of
loiterature, Don Juan eschews the model of
narrative progression and closure, instead appearing to be all
deviation. For all its detailed description of sexual
encounters, for instance, Don Juan is virtually
devoid of orgasms, those physiological events which, as Judith Roof
points out, are powerfully associated with the notion of narrative
“end” (Roof 2-6). The withholding or scanting of descriptions
of orgasms from its sex scenes reinforces, at the level of narrative
event, the sense that Don Juan is not a novel that
“comes” to a definitive end.
[15] Don Juan concludes with
an “Epilog” but it is not, as we would expect of the epilog of the
bourgeois novel, a summing up of the redemptive maturation of the
protagonist: Don Juan’s self-absorption remains undinted.
These are the last words of the book:
When I was in a room
by myself there was no one in it, which is why there had to be noise:
the TV, the radio, a phone call—or even two or three of the
above. Sometimes I would go to turn on the radio and it would
be already on, and sometimes, while reading the newspaper, I would look
around for something to read. On occasion, when I fell in
love, someone was with me in the room and it was no longer empty, but
quickly they became part of the furniture, the television, the paint on
the walls, and the papers on my desk.
This disturbed me, of course, but in the immense
vanity of my self-love and self-hate it was just one more way in which
I managed to prove to myself and whoever was listening that I was the
most incredible human being in the entire world. (240)
Whatever their initial impact, the narrator’s lovers recede into the
object-world of her apartment, leaving her alone in her
self-centeredness. However, the seemingly solipsistic isolation of the
narrator that succeeds and supersedes the experience of romantic
attachment is qualified by the indication of interlocution, or at least
of an audience, in the reference in the novel’s final sentence to
“whoever was listening”—the “whoever” to whom she “prove[s]” that she
“was the most incredible human being in the entire world.”
The invocation of an auditor reinstalls the (lesbian) other who is
disappeared in the previous paragraph, attesting to the novel’s
informing concern with the collectivity of the lesbian
subculture.
[16] Rather than vouchsafing a sense of the
narrator’s psychic or emotional progression, the epilog, in a further
manifestation of the interplay between the individual and the
collective that underpins the narrative, stresses the impact of the
supra-personal category of history upon the personal life.
Set in 1988, two years before the novel’s publication, the epilog
situates us in a present devastated by AIDS, in which the abandon of
Manhattan’s gay male culture, with which Don Juan enviously identifies,
has been drastically curtailed, and in which she herself, as she says,
“[doesn’t] get around much any more” (237). In its invocation
of social history, the epilog is of a piece with the rest of the novel;
for if Don Juan eschews the coherence of
teleological novelistic temporality, it is preoccupied by the passing
of time. Rather than future-directed, the book is
retrospective in orientation, presenting thirteen different pasts (one
for each chapter), each one of which is recalled, with varying degrees
of explicitness, from the disenchanted yet regretful vantage point of
the present. An autumnal tone both informs and offsets the
novel’s humor—the book is marked by a sense of the loss of the promise
of liberation even though this nostalgia is always uneasy, and often
tinged with irony.
[17] The novel’s sense of pastness or periodicity
is conveyed through several varieties of temporal marker.
These include references to shifts in fashion and culture: “People
still ate white bread then” (55); “This was so long ago, the trains
hadn’t been started up to be stopped again” (35); “This was long before
punk had made short hair respectable” (221). They include
references to newsworthy events—the Olympic slayings in Munich in 1972,
the 1979 death of a famous baseball player in his private jet (103,
178). Pre-eminently, though, the passing of time is marked by
references to historical shifts within the gay and lesbian subculture,
from pre-liberation closetedness, through the heady sense of
possibility entailed by the 1970s moment of liberation, to the sexual
and social caution that characterizes the AIDS-stricken “now” of the
late 1980s. So, for instance, the narrator says in passing at
various points: “I was poor then…. And yet I was not unhappy, for I
lived entirely for love. Much of the city did then, though it
never will again ” (221); or, “this was a long time ago, when people
still wanted to get laid” (35). In a more specific notation
of subcultural change, Don Juan describes the butch-femme styles of
lesbians in San Juan, Puerto Rico, during a visit made in the 1970s: “I
had seen women like this dressed before, back when we were just
beginning to talk about ourselves with excitement, in bars where women
who knew nothing of this talk still dressed in ways that were a sign of
the past we were trying to destroy” (23). This temporally disjointed
and unteleological narrative, then, is nonetheless saturated by a sense
of time’s passing, of the changes wrought in the subculture and in an
individual.
[18] The interrelations of individual experience
and the spatio-temporal category of the subculture are also signally
manifested, as I’ve noted, in the narrator’s ventures into lesbian bar
life. In the passage from the interview to which I referred
earlier, DeLynn identifies her time spent in bars as
“important.” In what, though, does this importance consist
and how is it conveyed in the novel? I have suggested that
DeLynn resists the inscription of lesbian experience as having a
meaningful direction or profound point. Nevertheless, in Don
Juan being in the bar yields experiences that are important
even if they are not profound, indeed even as they are explicitly
identified as pseudo-profound: “I knew the way I was thinking was
bullshit, yet it felt very profound, as what I thought in the bar
always felt profound, perhaps because it was not a normal place to be”
(238). It is because the bar is “not a normal place to be”
that the visits to it are important, even if individual visits turn out
to be “boring” or bathetic: “Often the bar was boring, but it was not
normal, which in itself made it interesting. The atmosphere
was conducive to thought, and the thoughts weren’t normal, so the
experience acquired a richness” (71). While Don Juan picks up several
women in her solitary visits to the bars, the hours before she picks up
necessarily involve a lot of “thoughts,” thoughts that are generated by
her placement in a crowd or group of others who are, to use her own
frequently used phrase, “like me.” Don Juan’s designation of lesbians
and also sometimes gay men as people “like me” gestures to these others
as points of identification at the same time that it marks their
difference from her. The bar is necessarily a site of sociality, from
which Don Juan is alienated at the same time as she is irresistibly
drawn to it.
[19] Manifesting these conflicting impulses, Don
Juan states, in the description of one night in a bar:
I was
surely the smartest person in the bar. No doubt I was the
best writer in the bar. I may even have been the most famous
person in the bar. Deep down I felt that in some way I was
the best-looking person in the bar, though I would have had a hard time
explaining to anyone else in precisely what way this was true. . .
.
And yet, in spite of the obvious
superiority of all aspects of my being, in the bar I was treated just
like an ordinary person. This irritated and mystified and in
an odd way intrigued me—and was perhaps the main reason I kept coming
back to the bar. (72-3)
The experience of the bar brings into humorous question Don Juan’s
narcissism, confronting her with a sense of her similitude: the fact
that she is here treated as an “ordinary person” means that she is
assimilated to the crowd of others “like me,” even as her thoughts
enable a distance between herself and the others in the bar.
Like any collectivity, the lesbian subculture depends on a sense of a
sameness that unites differentiated individuals, an operation which we
might further parse as the experience of a certain standardization
redolent of the serial, repetitive logic of commodity
culture.
[20] Referring to the spectacular youth
subcultures of post-World War II Britain, Dick Hebdige argues that such
collectivities are means of “communicat[ing] through commodities even
if the meanings attached to those commodities are purposefully
distorted or overthrown” (95). Modern and postmodern gay and
lesbian subcultures can be similarly understood as communicating
through commodities (often through a subversive or at least unorthodox
repositioning of commodities), as is most evident in the way members of
those subcultures often adopt an identifiable “look”—a seriality of
style—that indicate membership, such as butch-femme or the gay male
clone appearance.
[21] Seriality and repetitiveness are also evinced
in Don Juan, I suggest, in the narrator’s habitual
returns to the bar, a recursiveness evoked and emphasized in the quoted
passage’s own repeated return to the phrase “in the bar,” its turning
this phrase into a repetend or refrain. The sexual desire
that is one determinant of the narrator’s repeated visits is
intertwined with the consumer desire that sustains the contemporary
urban environment in which the bar is located. The passage
I’ve quoted gestures towards the simultaneously spatial and temporal,
or horizontal and vertical, experience of Kierkegaardian
repetition-with-a-difference that is integral to the subcultural
experience and that subtends the book as a whole. That is to
say, the spatial experience of repetition-with-a-difference entailed by
the bar is paralleled in the book’s peculiar temporality, its recursive
narrative structure (synecdochically figured in the passage’s emphasis
on habitual return), in which the protagonist again and again pursues
erotic contact with various others “like me”—others who (it is the
book’s repeated, sad “lesson”) invariably turn out to be unreachably
other in spite of their apparent sameness.
[22] In the epilog, Don Juan pays her final visit
to a bar, in which she finds herself among a crowd of unfamiliar,
younger patrons, and is thereby made aware of her own age and the
longevity of her cruising career:
Although inside I was only sixteen, a
bratty adolescent, the mirror over the bar told me I was the age of the
women I used to scorn, so perhaps it was only fitting that young girls
raced their eyes past mine as I used to race mine past those of older
women years ago. Back then I imagined I saw pools of misery
spreading from them, but if that’s what anybody saw now they were
wrong. It was not misery but astonishment, at the person I
had been and the person I was now. (238)
The narrator recognizes herself in the image of those “older women” she
used to scorn, as well as in the sight of the “young girls”—or, more
accurately, the attitude of those girls, who now direct towards her the
scorn she used to direct towards others. But both
recognitions are also misrecognitions: the image in the mirror of the
narrator’s “older” self is discrepant with her own internal sense of
herself as a “bratty adolescent”; while the imagined perception of the
young girls that she is miserable is contradicted by her actual
experience of astonishment.
[23] As in her earlier interactions with people
“like me,” repetition (represented in literal and figurative
mirror-images of sameness) is inflected by difference. The
experience leads her to ruminate: “I had come to the bar for
knowledge, but it turned out that knowledge was only about how to
behave in bars such as this. Now that I had the knowledge I
was too old to use it—or maybe it was only that I was too old to want
to use it” (239). This realization—it is hardly the revelation that
Harris desiderates—seems to indicate that the narrator’s subcultural
career has been a pointlessly circular trajectory. But the
novel in its resolutely uncelebratory way also suggests that knowing
“how to behave in bars such as this” is not nothing. The
narrator’s tentative, exploratory experiences of the bar, and of
cruising more generally, speak to the tentative, exploratory
experiences of women desiring women in a culture in which such desire,
in spite of the impact of liberation, is barely acknowledged.
[24] Comically self-centered though she is, the
narrator is also, in her incessant sexual pursuit, motivated by what I
call, following Lauren Berlant, the drive towards intimacy.
Describing her desire in the epilog in terms of travel and destination,
the narrator “wonder[s] where [her] port was, and if [she] was ever
coming home” (239). This notion of unfulfillable desire is on
one level, no doubt, a well-worn one, underpinning a diverse range of
influential discourses from Romantic literature to Freud, Lacan, and
beyond (and indeed the Lacanian idea of insatiable desire explicitly
informs Leash, which uses as its epigraph Lacan’s
“Desire can never be satisfied because it is a desire to
desire”). But I want to suggest that this familiar idea is
given more specific historical and cultural density in Don
Juan—and in Leash. Don Juan’s
desire (never satisfied, never redeemed) exemplifies the way in which,
as Berlant says, the “drive toward [intimacy] is a kind of wild thing
that is not necessarily organized” (284) by the conventional spaces
provided for it by liberal society—including what Don Juan would call
the “normal” sphere of heterosexual domesticity.
[25] Berlant contends that the drive toward
intimacy “can be portable, unattached to a concrete space: a drive that
creates spaces around it through practices. . . . These spaces are
produced relationally; people . . . can return repeatedly to them and
produce something, though frequently not history in
its ordinary, memorable, or valorized sense and not always ‘something’
of positive value” (284-285). Don Juan,
as we have seen, is premised on “return[ing] repeatedly” to a
particular relational space, the space of the bar. Of course,
in a sense, the bar is “concrete” and therefore perhaps not a perfect
match with Berlant’s more metaphorical spaces that emerge from “mobile
processes of attachment” (284). But subcultural spaces are
more or less by definition not socially valorized, and they are
therefore much more different from, than they are similar to, such
spaces as the bourgeois home (they are, in the words of Don
Juan, “not normal”). The bar, and the subculture more
generally, precisely because of their
phenomenological distance from “normal” life are sites in which the
“something” of which Berlant speaks is likely to be generated—that is,
the something “frequently not history in its ordinary, memorable, or
valorized sense and not always ‘something’ of positive value,” or, as
Berlant also puts it, a “something that holds a place open for
unforeseen changes” (285).
[26] It is this “something” that sustains Don
Juan and its representation of desire as repetitive,
recursive, and insatiable; as Don Juan says after her final visit to
the bar, and on the novel’s penultimate page, “I still wanted
something, of course, but what it was was more ineffable than ever”
(239). The bar, and the subculture, are spaces of possible
transformation (of individual identity, of female identity, of lesbian
identity), even if that transformation is not necessarily positive, and
even if it does not betoken some politically brighter future.
As a whole, the book attests to the way in which the subcultural
experience, centered on though not confined to the experience of the
commodified space of the bar, offers a new knowledge, of oneself and
others, that is formed through participation in repetitious activities
that, in the eyes of many “normal” people (and of some lesbians, and
some lesbian critics), are a waste of time. If the profundity
of the thoughts the narrator has in the bar is ersatz, the importance
of the experience of the bar lies in the improvisation of a self, and
the improvisation of ways of desiring, that are available in a
congregation of people “like me.”
Narrative Perversions
[27] In its concern with time spent in the bar and
the experiences it affords, Don Juan can, I
suggest, be profitably be read in dialogue with recent work in queer
theory on “queer temporalities”—modes of perceiving and experiencing
time that reputedly disrupt the normative routines of daily time, life
history, and history “proper.” In a recent roundtable
discussion on this topic in the journal GLQ, Judith
Halberstam defines her understanding of queer time as entailing
“engage[ment] in activities that probably seem pointless to people
stranded in hetero temporalities” (181-182). She continues:
“Queer time for me is the dark nightclub, the perverse turn away from
the narrative coherence of adolescence-early
adulthood-marriage-reproduction-child rearing-retirement-death, the
embrace of late childhood in place of early adulthood or immaturity in
place of responsibility” (182). This version of queer time
values the ephemeral rather than projecting hopefully into the future,
as in the utopian orientation of much queer thinking and of politically
progressive thought more generally; and it is DeLynn’s eschewal of the
gesture towards the future, I’ve suggested, that might in part explain
her neglect by lesbian literary scholarship.
[28] Foregrounding the relation of socially
productive future-oriented time to commodity culture, another
contributor to the GLQ roundtable, Christopher
Nealon, asks, “How are our theorizations of alternate temporalities
legible . . . as attempts to think through or around or against the
dominant form of the social organization of time, that is, the time of
the commodity?” (188). One answer to this question might
identify cruising as a socially irresponsible use of time that evades
the imperatives of capitalist production and reproduction; such an
account of cruising and of the literature which celebrates it
implicitly or explicitly informs work, for instance, by Mark Turner (in
his book Backward Glances: Cruising the Queer Streets of New
York and London [2003]), as well as the work by Ross Chambers
on loiterature that I’ve already mentioned.
[29] Yet the putatively irresponsible frittering
away of time that characterizes cruising can also be identified as a
necessary, indeed an encouraged, effect of a cultural and economic
system that enjoins its members to be “puritans by day and hedonists by
night” (Bell xxv). In this account, cruising, rather than an
evasion of commodity culture, is captured by the logic of
capital. However, my reading of Don Juan
suggests that while commodity capitalism pervades the experience of
time so thoroughly that the practice of cruising may in some sense be a
repetition of its logic—the movement from one thing to another—the
practice also creates a space in which new modes of being and desiring
may emerge. Commodity capitalism is not therefore, simply a
pernicious mode of control; on the contrary, it enables the patterns of
sexually variant identity and desire.
[30] While the loiterly narrative does not point
towards some future goal, its inconclusiveness potentially provokes
more narrative: it offers not closure, but the possibility of
more. As Chambers puts it, in the loiterly narrative,
“There’s a lack of fullness and firmness . . . There’s always a loose
end, more to be explored, thought, or said, another direction to take,
an unforeseen swerve” (64). The open-endedness of her
cruising narrative seems to have prompted DeLynn to write more, to give
us more. In the interview I’ve already cited, DeLynn
describes Leash, which she was then writing, as a
continuation of “certain themes of Don Juan”
(“Sentences” 19). But Leash is also, as I
noted at the outset, very different from the earlier novel, both
thematically and with regard to the formal aspect of narrative
time. Rather than the fragmented time of Don Juan,
Leash presents a linear narrative that
remorselessly escalates in tension as it moves from one meticulously
described scene of sadomasochistic sex to another. But while
the narrative strategies of the novels differ greatly, they both can be
regarded as challenging conventional heterosexualizing and
commodity-oriented conceptions of narrative.
[31] My argument regarding the narrative
strategies of both Don Juan and Leash
draws upon the argument proposed by Judith Roof in Come As
You Are: Sexuality and Narrative (1996). Roof
contends that the way narrative tends to entail the negotiation and
reconciliation of differences means that it is perceived as
metaphorically heterosexual and reproductive. This
heterosexualized understanding of narrative, Roof maintains, is bound
up with the imperatives of modern capitalist culture. But
while the orthodox bourgeois narrative of the family and reproduction
confines sexuality to a “non-incestuous heterosexuality,” entailing
“profit, continuity, and increase” (35)—a narrative manifested, for
instance, in the happy marital endings of the nineteenth-century
bourgeois novel—this model of linearity and progress is complicated by
the advent of twentieth and twenty-first century commodity culture,
which, as Roof puts it, “seems to suspend us in a perpetual [narrative]
middle” (38) in which consumer desire leads us, pointlessly and
endlessly, from one commodity to another.
[32] However, Roof argues, consumer desire “is
finally not as polymorphous as it might seem; rather, it still makes
sense only within a strained reproductive logic that nostalgically
situates the entire process as patriotic, moral, right-minded, and
natural” (39). Nevertheless, this “survival of the
reproductive narrative” is “dependent upon precisely that perversity of
desire typical of the commodity system, the desire perpetually misled”
that is evinced in the tolerance of various forms of homosexual desire
and culture: these “new perversities” only “make sense” in “contrast to
the ‘authentic’ narrative of production represented by the old story of
heterosexual reproduction”: “They are produced by it and in turn
perpetuate it within the shifting realms of need and object”
(39).
[33] Perversity is therefore bound up with but
also may work against the reproductive imperatives of conventional
narrative forms. Roof sees hope for the alternative imagining
of narrative and its attendant conservative understanding of sexuality
in certain “perverse narratives,” examples of which include Djuna
Barnes’s Nightwood (1936) and Roland Barthes’s The
Pleasure of the Text (1973). The perversity of
perverse narratives, she contends, consists in their perverse relation
to dominant narrative forms rather than necessarily in their perverse
content: “Insofar as lesbian or gay is linked to perversion, the
lesbian or gay narrative might be the perverse narrative. But
the perverse narrative’s perversity is not in its subject matter, for
that is squarely planted in the realm of narrative, but in the way any
such narrative enacts a perverse relation to narrative itself”
(xxiv). I suggest here that DeLynn’s novels, in the
perversity of their relation to narrative, rather than simply in the
perversity of their content, exemplify the kind of scrambling of
narrative convention that, Roof argues, is a
salutary alternative to the hegemonic narrative of
progress promulgated by the interlocking forces of capital and what
Roof calls “heteroideology.”
[34] In its episodic and repetitive form,
recalling and invoking the “perpetual middle” of commodity culture in
which we move restlessly and insatiably from one commodity to another, Don
Juan refuses to come to the point, to a telos of revelation
or maturation that, while it would be an ending, would also point
toward a definite (and definitely better) future. The novel
thereby refuses a sense of what Roof calls narrative “reproduction,” or
the resolution of the narrative’s various tensions and
oppositions: as we’ve seen, in Don Juan
the dialectic of individual and collective lesbian identity is not
resolved in a future-oriented vision of community but remains suspended
right up to the point of the book’s final sentence, in which an
apparently emphatic assertion of subjectivity is tempered by the
invocation of intersubjectivity (“it was just one more way in which I
managed to prove to myself and whoever was listening that I was the
most incredible human being in the entire world”). Leash
also refuses the heteroideology of narrative, not by avoiding
reproduction, but by presenting a kind of cruel joke on the reader’s
expectation of an ends-focused narrative. So integral a part
of this novel’s overall effect is the novel’s surprise ending that the
soberly retrospective mode of literary analysis can only betray the
jolting impact that is part of a first-time reading
experience.
Leash: Monstrous
End
[35] Leash’s plot is kicked
off when the narrator, spending an aimless summer while her lover is
overseas, places a personal ad in at the Village Voice:
“Bored with ordinary things. Willing to experiment. . .
. Looking for something. You tell me what”
(17). The ad is answered by a woman whom the narrator
arranges to meet at an East Village apartment. They begin a
sadomasochistic (or s/m) relationship in which the narrator is always
blindfolded; she never sees her female “master.” In a
scenario familiar from s/m narratives such as Leopold von
Sacher-Masoch’s Venus in Furs (1870), the course of
the relationship is initially determined by a contract whereby the
narrator agrees to become her master’s slave. The narrator
(or “Chris,” to use the pseudonym she adopts in her communications with
her master) is also given a dog collar to wear that is “emblematic of
[her] complete submission” (113). Even when she is at home
alone, the narrator is subject to her master’s commands (no
masturbation, no TV, etc.); she always divulges her occasional
transgressions of this strict regimen when she is summoned before her
master again and is duly punished. The relationship progresses through
scenes of spanking, bondage, verbal humiliation, the ministration of a
dildo and a pepper enema. Later, Chris becomes the
centerpiece of a perverted dinner party: she is encased in plaster of
Paris and used as a table on which her master and others dine;
afterwards she is hung upside down, suspended from chains “like a
carcass of beef” (187).
[36] Eventually, Chris agrees to a shift in the
relationship whereby when she meets with her master, she is dressed in
a dog suit (out of which she still cannot see), and generally treated
like a dog: forced to walk on all fours, taught to fetch, sit, heel,
and fed dog food. She is also muzzled so that she cannot
speak, and instructed to convey her needs and feelings through canine
sounds such as barking and whining. She becomes a companion to her
master’s actual dog and is instructed by her master to have intercourse
with him. Finally, she is taken to a “dog show” held by a
secret organization, the Society of the Leash (226), at which other
human dogs are paraded by their female owners. To her initial
distress, she is told by her master that she is to be auctioned
off. Standing on the auction block, she is offered by the
auctioneer “the Magnificent Choice,” whereby she will become fully
“dog”: her tongue and vocal chords will be partially severed so that
she loses the capability of coherent speech, and her thumbs sewn to her
fingers so that her hands become like paws; her former life as a human
will be erased by the Society, which has the power to terminate bank
accounts and to empty apartments. She will become a member of
the Society’s “pack,” a group of human-dogs who are adopted out to
Society members. If she chooses not to take up the
Magnificent Choice, the auctioneer tells her, she may return to her old
life, though under the threat that “things will not go well with you if
you attempt to betray whatever of our secrets you think you possess. .
. . You may be sure we are not without connections” (235).
[37] The offer is a moment of high narrative
tension. Chris’s muzzle is removed so that she may use human
language to give her answer, but the reply is delayed for over a page
while Chris thinks back on her sexual life, and the tendency for “love”
always to devolve into “pain,” “ because,” as she thinks, evoking the
novel’s Lacanian epigraph, “it is the nature of desire to go forever
unfulfilled” (246). Finally, Chris howls “’No!
…then ‘yes, yes, yes.’”
We learn that the narrative we have been reading is a record that she
was allowed to write “before [her] fingers were fully converted to
paws”: “partly for the benefit of those who had known me personally, so
that they may cease torturing themselves over the nature of my
so-called ‘disappearance,’ but mostly to alert those like us who are
unaware of our existence about a world in which, if they are lucky,
they may someday find themselves at home” (247).
[38] If Don Juan fails to
provide a narrative “reproduction” through the resolution of its
various tensions and conflicts, the reproduction of Leash
is monstrous. The binary opposition that the novel ultimately
negotiates, and in which its thematic tensions are crystallized, is
that of human and animal, and the novel’s final image is a fantastic
one of human/animal hybridity, in which the animal predominates,
canceling human forms of language and subjectivity. In this,
the end of Leash can be read as an allusion to and
a supersession of the famous conclusion of Nightwood,
the novel offered by Roof as an example of perverse narrative that
challenges heteroideology. At the end of Nightwood
the central figure Robin Vote descends to the level of her former lover
Nora’s dog, getting down on all fours and tormenting him so that he
bites at her and barks:
“Then she began to bark also, crawling after him. . . .
Crouching, the dog began to run with her. . . . He ran this
way and that, low down in his throat crying, and she grinning and
crying with him” (139). The parallelism of dog and woman in Nightwood’s
closing scene caps a narrative in which temporal progression entails
bodily and psychic regression or degeneration (Seitler). Leash
perhaps refers to this regressive image, but also surpasses it in its
dramatic melding of dog and human qualities: parallelism is trumped by
transformation.
[39] The ending of Leash, and
indeed the novel’s narrative content more generally, also recalls
another famous novel of masochistic debasement, Story of O
(1954), by Pauline Réage (a pseudonym of the French writer Anne
Desclos). Indeed, Leash can be read as a rewriting
of Story of O, which also traces what Susan Sontag,
in her essay “The Pornographic Imagination” (1967), calls an “ascent
through degradation” (55). In steadily intensifying scenes of
sexual humiliation carried out (as in the latter part of Leash)
by a secret society, O willingly submits to a process of self-emptying,
culminating (again as in Leash) in her
transformation into a quasi-animalistic state—O is dressed in an
elaborate owl costume and brought on a leash to a party where strangers
sexually touch but do not speak to her. Sontag points out
that Story of O, although an intellectually serious
work, self-consciously draws upon a range of s/m pornography: its
secret society, debauched English lord, chateaux, and so on are
allusions to what she calls “a stock type of pornographic trash”
(50). Leash in turn alludes to a whole
tradition of s/m “trash” and Story of O
itself. The increasing implausibility of Leash’s
narrative is matched by an increasing stiltedness of narratorial
language and dialogue, offsetting the Don Juan-style
demotic realism, that recalls haute porn.
[40] This stiltedness is evident, for instance, is
a passage in which Chris brings together the concerns of sexuality and
narrative:
Now we come to the heart of the story,
where things are no longer led up to but transpire, where Fantasies end
and Action begins, where the titillations of delay and suspense give
way to the supposed pleasures of fulfilment. I am talking as
much about esthetic satisfaction as I am about orgasm.
Indeed, what is the difference, save one favors the Body and the other
the Mind?. . . . What are you looking for, dear Reader, so supine and
passive in my hands? (137)
The analogy of sexual and narrative tensions could not be made much
clearer in this passage in which the reader takes the place of the
slave occupied by Chris in the novel. Unlike Don
Juan, which proceeds through a series of disjointed episodes,
Leash, as this passage makes
self-consciously clear, works toward climax, toward narrative
“orgasm.” Unlike Don Juan it is a
narrative of coming, of reproduction—but its reproduction is a
monstrous “issue” that disrupts the standard narrative of
heteroideology.
[41] In the closing sentence of Leash,
Chris tells us that in her transformed existence she has “abandoned the
world of words for another—one deeper and richer, surely, with its own
joys and sorrows—but of this, alas, I cannot speak” (247). Don
Juan ends with a scenario of speaking and listening as the
narrator attempts “to prove to [herself] and whoever was listening that
[she] was the most incredible human being in the entire
world.” The scenario of talking is implicitly continual, as
the scenario of desire is continual; and this inconclusive and
recursive dynamic of the novel, I have suggested, is carried into the
“more” that is Leash, Don Juan’s
quasi-sequel. At the end of Leash,
however, with the transformation of human into dog, speaking
necessarily terminates. If Don Juan
attests to the insatiability of a cruising sexual desire that can be
linked to the imperatives of contemporary commodity culture, here that
desire is at once fulfilled and terminated through Chris’s fantastic
transformation.
[42] Leash almost literally
begins in a lesbian bar—left alone for the summer by her lover, Chris
feels “old longings [begin] to stir” (5) and visits a bar in a
fruitless search for sex. But the middle-aged narrator finds
herself even more alienated from this environment than Don Juan at the
end of the earlier novel, and the narrative of Leash
soon moves away from this familiar scene, subsequently taking place,
for the most part, either in the narrator’s apartment or in the
apartment of her s/m master. This curtailment of setting and
dramatis personae paradoxically entails an amplification of the earlier
novel’s implicit concern with the interrelations of capitalism and
desire. However, the lesbian subculture eventually returns in
the distorted, implausible form of the Society of the Leash.
Ultimately, the novel depends as much as Don Juan
does on the idea of the subculture for its thematic force.
[43] In Leash the jadedness of
the narrator arises not only from her disaffection with love and
desire, or with the forms the lesbian subculture has taken, but also
from her disenchantment with the whole of early 21st century boom-time
consumer culture. This is evidenced, for instance, in a
moment reminiscent of Bret Easton Ellis’s satire of acquisitiveness American
Psycho (1991), in which the narrator lists for over a page,
in brand-name-festooned detail, the contents of her lavishly outfitted
apartment: “[a] 2300 square foot loft with . . . 11
foot high ceilings and eight 4’ x ‘7 windows . . . Thonet chairs and
Philippe Starck cabinet, the bed and night tables by Dakota Jackson,
the Sub-Zero fridge and the Viking cooking range and the bathroom
Jacuzzi [etc., etc.] . . . “(22). At the end of this list,
Chris states: “Did these things bring me happiness? Not at
all. Yet I was sure I could not survive without
them”(23). Chris is fully aware of the ways that “Capitalism
enslaves us in its chains;” “But,” she ponders, “if I were not
enslaved, could I want anything?” (26).
[44] In exchanging her enslavement by capitalism
for enslavement by her master, and in ultimately taking up the
Magnificent Choice, Chris progressively absolves herself of “the
tedious curse of humanhood” (233) under contemporary
capitalism. The tediousness of this existence is summarized
by the auctioneer in presenting her with the Magnificent
Choice. Saying “yes” to the Choice will mean “No more jobs,
no more taxes, no more checkbooks, no more bills, no more credit cards,
no more money, no more mortgages, no more rent, no more savings, no
more junk mail, no more junk, no more mail, no more phones, no more
faxes, no more busy signals, no more computers, no more cars, no more
drivers' licenses . . .” (233). This list of negatives, which goes on
for many more clauses, provides a pendant to Chris’s earlier
enumeration of her possessions, the things that do not make her happy
but which she cannot imagine living without. Under the
Magnificent Choice the wearing complexity of life under late capitalism
is replaced by a life without language and without volition, but also,
tantalizingly and temptingly, without responsibility. The auctioneer
tells Chris, “you will achieve a position few in this world will ever
know—one that is both wholly slave and wholly free, wholly vulnerable
and wholly safe, wholly arbitrary and wholly guaranteed. . .
. One thing only is required of you, and that is to do what
your master commands“ (237-38).
Conclusion: Subcultural Possibilities
[45] Embodying in its very form the repetitious
rhythms of pleasure-seeking under capitalism, Don Juan
indicates the intimate relation between contemporary lesbianism and
commodity culture. No heroic lesbian narrative, the novel is
informed by a profound skepticism about the lesbian subculture and
ideas of lesbian community. But it also locates within the
lesbian subculture the possibility of new ways of being, thinking, and
desiring—although these possibilities do not necessarily point to some
brighter future. The novel’s ambivalent relation to both
lesbianism and the consumer capitalism within
which lesbianism is
embedded is manifested in its perverse irresolution—its
refusal to knit together individual and collective identities, its
refusal to bring desire to an end.
[46] In Leash, by contrast,
the problem of desire within capitalism is “solved”; but it is a
solution that, in its outrageousness, points to the current
impossibility of evading the commodity form. Posing animality
as an alternative to life in late capitalism, Leash
concludes with a fantastic hybridization of human and dog, positing a
monstrous reproduction, an impossible future, as the answer to the
novel’s galvanizing question: “If I were not enslaved, could I want
anything?” Its outrageous resolution of its central thematic
tension, whereby woman is transformed into dog, is beyond sex but it
begins in sex—it is the ultimate, “logical” conclusion of a
transgressive desire that is explicitly presented as an alternative to
the numbing comfort of affluence. Leash
thus suggests that certain modes of queer eroticism can carry a
critical force within commodity culture. Moreover, if a
recognizable lesbian subculture soon recedes from the narrative, the
novel retains a sense of the subcultural alternative in the sinister
but ultimately positive form of the Society of the Leash and in Chris’s
mention of others “like us” (compare Don Juan’s repeated phrase “like
me”) “who are unaware of our existence,” but who may someday wish to
join the community of human-dogs. If Leash’s
resolution of its own central tension is fantastic, thereby suggesting
the apparent impossibility of avoiding capitalist imperatives, the book
attests to, and indeed embodies, the desire to evade those
imperatives—and it locates that desire both within transgressive
lesbian sex, and as the inchoate longing of an unspecified collectivity
“like us.” While neither Don Juan nor Leash
locate in the subcultural experience a realistic or definite hope for
the future, for both novels that experience is a source of critical energy—a means
of negotiating the simultaneously seductive and oppressive lineaments
of contemporary capitalism.
WORKS CITED
Henry Abelove, Michèle Aina Barale, and David M.
Halperin, eds. The Lesbian and Gay Studies Reader.
New York: Routledge, 1993.
Allen, Dennis W. “Lesbian and Gay
Studies: A Consumer’s Guide.” The Gay ‘90s:
Disciplinary and Interdisciplinary Formations in Queer Studies.
Eds. Thomas Foster, Carol Siegel, and Ellen E. Berry. New
York: NYU P, 1997. 23-50.
Barale, Michèle Aina. “When Jack Blinks:
Si(gh)ting Gay Desire in Ann Bannon’s Beebo Brinker.”
Abelove, Barale, and Halperin 604-615.
Barnes, Djuna. Nightwood.
London: Faber and Faber, 1985.
Bell, Daniel. The Cultural
Contradictions of Capitalism. 2nd ed.
London: Heinemann, 1979.
Berlant, Lauren. “Intimacy: A Special
Issue.” Critical Inquiry. 24.2
(1998): 281-288.
Birken, Lawrence. Consuming
Desire: Sexual Science and the Emergence of a Culture of Abundance,
1871-1914. Ithaca: Cornell UP, 1988.
Chambers, Ross. Loiterature.
Lincoln: University of Nebraska Press, 1999.
Chisholm, Diane. Queer
Constellations: Subcultural Space in the Wake of the City.
Minneapolis: U of Minnesota P, 2005.
Clark, Danae. “Commodity
Lesbianism.” Abelove, Barale, and Halperin 186-201.
D’Emilio, John. “Capitalism and Gay
Identity.” Abelove, Barale, and Halperin 167-76.
DeLynn, Jane. Don Juan in the
Village. New York: Pantheon, 1990.
---. Leash. New
York: Semiotext(e), 2002.
---. “Sentences that Lead Me
Someplace.” Islands 60-61 (1994): 12-19.
---. “What Makes a Gay Book
Gay.” Islands 60-61 (1994): 8-10.
Dinshaw, Carolyn, Lee Edelman, Roderick A.
Ferguson, Carla Freccero, Elizabeth Freeman, Judith Halberstam,
Annamarie Jagose, Christopher Nealon, Nguyen Tan Hoang.
“Theorizing Queer Temporalities: A Roundtable Discussion.” GLQ
13.2-3 (2007): 177-195.
Edelman, Lee. No Future: Queer
Theory and the Death Drive. Durham: Duke UP, 2004.
Floyd, Kevin. “Making History: Marxism,
Queer Theory, and Contradiction in the Future of American
Studies.” Cultural Critique 40 (1998):
167-201.
Griffin, Gabriele. Heavenly
Love?: Lesbian Images in Twentieth-Century Women’s Writing.
Manchester: Manchester UP, 1993.
Griggers, Cathy. “Lesbian Bodies in the
Age of (Post)mechnical Reproduction.” Fear of a
Queer Planet: Queer Politics and Social Theory. Ed.
Michael Warner. Minneapolis: U of Minnesota P, 1993. 178-192.
Halperin, David M. What Do Gay
Men Want?: An Essay on Sex, Risk, and Subjectivity.
Ann Arbor: U of Michigan P, 2007.
Hamer, Diane. “’I Am a Woman’: Ann
Bannon and the Writing of Lesbian Identity in the 1950s.” Lesbian
and Gay Writing: An Anthology of Critical Essays.
Ed. Mark Lilly. Philadelphia: Temple UP, 1990.
47-75.
Hankin, Kelly. The Girls in
the Back Room: Looking at the Lesbian Bar. Minneapolis: U of
Minnesota P, 2002.
Harris, Bertha. “The Women Wouldn’t
Dance With Her.” New York Times, October
21, 1990. http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C0CEFD8153FF932A15753C.
1A966958260.
Hebdige, Dick. Subculture: The
Meaning of Style. London: Methuen, 1979.
Ivanchikova, Alla. “Freedom, Femininity,
Danger: The Paradoxes of a Lesbian Flaneur in Sarah
Schulman’s Girls, Visions and Everything.”
American@ 4 .1 (2006).
23-42. http://www.uhu.es/hum676/revista/ivanchikova.pdf.
Jay, Karla. “Life in the Underworld: The
Lesbian Bar as Metaphor.” Resources for Feminist
Research. 12.1 (1983): 83-84.
King, Katie. “Audre Lorde’s Lacquered
Layerings: The Lesbian Bar as a Site of Literary Production.”
New Lesbian Criticism: Literary and Cultural
Readings. Ed. Sally Munt. New York:
Columbia UP, 1992. 51-74.
Love, Heather. Feeling
Backward: Loss and the Politics of Queer History.
Cambridge: Harvard UP, 2007.
Munt, Sally. Heroic Desire: Lesbian
Identity and Cultural Space.
London: Cassell, 1998.
Réage, Pauline. Story of O.
Trans. Sabine d’Estrée. New York: Ballantine, 1965.
Rich, Adrienne. “The Meaning of Our Love
for Women is What We Constantly Have to Expand.” On
Lies, Secrets, and Silence: Selected Prose 1966-1978.
London: Virago, 1980. 223-230.
Roof, Judith. Come As You Are:
Sexuality and Narrative. New York: Columbia UP,
1996.
Seitler, Dana. “Down on All Fours:
Atavistic Perversions and the Science of Desire from Frank Norris to
Djuna Barnes.” American Literature 73.3
(2001): 525-562.
Sontag, Susan. “The Pornographic
Imagination.” Styles of Radical Will.
New York: Farrar, Straus, and Giroux, 1967. 35-73.
Turner, Mark W. Backward
Glances: Cruising the Queer Streets of New York and London.
London: Reaktion, 2003.
Wiegman, Robyn. “Introduction: Mapping
the Lesbian Postmodern.” The Lesbian Postmodern.
Ed. Laura Doan. New York: Columbia UP, 1994. 1-20.
Contributor’s Note:
GUY DAVIDSON is a
Lecturer in the English Literatures Program at the University of
Wollongong, Australia. He has published essays on sexuality
in late nineteenth-century British and American literature and
twentieth-century American and Australian literature in journals such
as GLQ, The Henry James Review,
and Journal of Modern Literature. His
current main research project concerns commodity culture and same-sex
desire in contemporary U.S. literature.
|






|